start links   deutsch / français
 
übersetzungen texte fortbildungen
   

Mit den Wörtern meiner Sprache zu spielen, erlernen mit ihnen umzugehen und wagen, ihre Bedeutung durch das Savoir-vivre zu erklären -- dies das umfassende Programm, welches diese Webseite offeriert.

Die französische Sprache bezaubert mich seit meiner Kindheit, die deutsche Sprache lehrte mir das Leben -- zwei grundsätzlich verschiedene Sprachen, doch «Jede Sprache sieht die Welt anders» (Federico Fellini) und «Die Sprache, die wir verwenden, beeinflusst unser Denken» (Bernard Werber).

Die wissenschaftliche Strenge mit der Poesie der Wörter zu vermischen war für mich immer eine grosse Herausforderung, der ich mich mit Freude angenommen habe.

Klassisches Gymnasium auf Französisch, wissenschaftliche Studien auf Deutsch, Arbeit in der Forschung in mehrsprachigem Umfeld, Vermarktung und Verkauf für deutsche pharmazeutische Unternehmen und immer die Möglichkeit, Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische in meinen bevorzugten Bereichen, Medizin und Pharmazie, realisieren zu können. Im Rahmen meiner professionellen Tätigkeit hat sich das Übersetzen als Schwerpunkt etabliert.
Durch den Zufall der Begegnungen gesellten sich privater Französischunterricht dazu und da Ausbildung eine Lebensweise ist, bewegt sie sich auch in Richtung Savoir-vivre.

 
 
Françoise
Goumaz Hintermann
tradimedia
Lättendörfli 27
CH-8114 Dänikon
Schweiz
T +41 (0) 44 845 01 43
F +41 (0) 44 845 01 43
tradimedia@bluewin.ch